i am - je suis

 

I am a photographer, artist, poet, storyteller. Whatever you may call me, I will take you on a visual ride, by telling stories and capturing moments.

My images are about my passions: the people, places and moments that touch me deep inside. My camera is a part of me, my companion, my "best friend". I focus on portraiture, street photography, and, what I like to call moments, but basically shoot whatever catches my eye, which can be everything or anything or anybody.

 

I am a watcher and have always been interested in catching the right moment, immortalizing the right subject or person, who/what they are, what they do, how they look, where they’re going, etc. I am the voice that never speaks.

 

My camera is my voice.

J'utilise la photographie comme moyen afin d'identifier les qualités cachées de mon personnage, de mieux comprendre ma réalité, et de donner vie à mon interprétation du monde qui m’entoure.

Une meilleure compréhension de moi-même et de mon entourage me permet d'explorer les fragments de la vie sous une forme abstraite, de capturer des instants, et d'interagir avec des gens avec lesquels je n’aurais pas été en mesure d’engager une quelconque relation si ce n’est à travers la photographie.

Mon but est d'utiliser mon appareil photo comme le trou du lapin dans "Alice aux pays des merveilles" ; de découvrir un monde inexploré, un lieu de curiosité, mais aussi un monde rempli de nouvelles relations, de chances nouvelles et surtout de nouvelles histoires.


Mes choix de sujets proviennent d'une intuition et sont alimentés par un désir impétueux de participer à des histoires qui se déroulent autour de moi. Je cherche l’inconnu, la lumière dans les ombres, les histoires qui ne sont pas évidentes au premier abord et l’exceptionnel dans le commun et l’ordinaire.

Ma photographie évoque le passage du temps. J'utilise diptyques et triptyques afin d'explorer les nuances de mouvement et de modulation du temps qui passe du passé au présent pour aboutir dans l'avenir.

Par ma façon de voir, je collectionne des impressions plutôt que de produire des reportages. J’enregistre mes propres réactions et actions à travers lesquelles j’ouvre au spectateur une porte qui donne sur un monde surréaliste tout en restant contradictoirement réaliste, rêveur, poétique et absurde.

 



© 2020 Luc Wies - All rights reserved - +352 691 511 009 - luc@lucwies.com - Luxembourg - EU